Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!
Piangi, come una vergine che si è cinta di sacco per il fidanzato della sua giovinezza
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
2 Poichè la donna maritata è, per la legge, obbligata al marito, mentre egli vive; ma, se il marito muore, ella è sciolta dalla legge del marito.
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
La moglie non ha potestà sul proprio corpo, ma il marito; e nello stesso modo il marito non ha potestà sul proprio corpo, ma la moglie.
So then if, while the husband lives, she is joined to another man, she would be called an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she is joined to another man.
Essa sarà dunque chiamata adultera se, mentre vive il marito, passa a un altro uomo, ma se il marito muore, essa è libera dalla legge e non è più adultera se passa a un altro uomo
You step in, play the husband, then you bed my wife, make her pregnant, and then take her to the abortion doctor!
Sei entrato, hai giocato al marito, hai scopato mia moglie, l'hai messa incinta, e l'hai portata dal medico abortista!
Let the husband render to his wife the affection owed her, and likewise also the wife to her husband.
Il marito compia il suo dovere verso la moglie; ugualmente anche la moglie verso il marito
And the husband says a gun is missing.
E il marito dice che è scomparsa una pistola.
Things with the husband not so well going?
Le cose con tuo marito non vanno?
I told the husband he was a jerk.
Ho detto al marito che era un idiota.
One day I will be the husband I was commissioned to be.
Un giorno io sarò il marito che sono stato incaricato di essere.
The old lady's beat to shit, the husband's mean, cracked out, tries to give us trouble, Nicky lays him down.
Di là, la moglie, pestata di brutto. Di qua, il marito, un animale, strafatto, cerca di reagire e Nick lo sbatte di brutto sul pavimento.
She didn't just have the rug pulled from under her, she had the rug, the home, the husband.
Non le hanno tolto solo la terra da sotto i piedi, ma la terra, la casa, il marito, e...
These were sent by a friend of the husband's.
Sono state spedite da un amico del marito.
Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
Il marito renda alla moglie quel che le è dovuto; e lo stesso faccia la moglie verso il marito.
For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband.
2 Infatti la donna maritata è per la legge legata al marito mentre egli vive; ma se il marito muore, ella è sciolta dalla legge che la lega al marito.
The husband, the old man, was depressed for the longest time.
L'anziano marito ebbe una crisi di sconforto e non si riprendeva.
Let's see what the husband has to say.
Sentiamo cos'ha da dire il marito.
I am the husband of the American ambassador.
Sono il marito dell'ambasciatrice americana. - Cosa volete?
No, I think it would be better if the husband were no longer estranged.
No, credo che sarebbe meglio se... se la coppia non fosse piu' separata.
When the wife is dead, 90% of the time, the husband did it.
Quando la moglie e' morta, nel 90 per cento dei casi e' stato il marito.
Is he the husband of Grace Searing?
E' il marito di Grace Searing?
The thing was... the family that was on the plane... the husband, he was a whistleblower.
Ma la famiglia che si trovava su quell'aereo... Il marito era un informatore.
14 For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
14 Perciocchè il marito infedele è santificato nella moglie, e la moglie infedele è santificata nel marito; altrimenti, i vostri figliuoli sarebbero immondi; ma ora son santi.
For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
il marito infatti è capo della moglie, come anche Cristo è capo della Chiesa, lui che è il salvatore del suo corpo
The husband, furious, threatens to kill the American.
Il marito, furioso, minaccia di uccidere l'americana.
And these equations depend on the mood of the person when they're on their own, the mood of the person when they're with their partner, but most importantly, they depend on how much the husband and wife influence one another.
E queste equazioni dipendono dall'umore della persona quando sta da sola; dall'umore della persona quando è col partner; ma soprattutto, dipendono da quanto marito e moglie si influenzano reciprocamente.
Now, the negativity threshold, you can think of as how annoying the husband can be before the wife starts to get really pissed off, and vice versa.
La soglia di negatività si può definire come quanto irritante può essere il marito prima che la moglie dia in escandescenze, e viceversa.
And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
Giacobbe generò Giuseppe, lo sposo di Maria, dalla quale è nato Gesù chiamato Cristo
But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.
e qualora si separi, rimanga senza sposarsi o si riconcili con il marito - e il marito non ripudi la moglie
A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord.
La moglie è vincolata per tutto il tempo in cui vive il marito; ma se il marito muore è libera di sposare chi vuole, purché ciò avvenga nel Signore
A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;
Ma bisogna che il vescovo sia irreprensibile, non sposato che una sola volta, sobrio, prudente, dignitoso, ospitale, capace di insegnare
If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
il candidato deve essere irreprensibile, sposato una sola volta, con figli credenti e che non possano essere accusati di dissolutezza o siano insubordinati
The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
La donna più raffinata e delicata tra di voi, che per delicatezza e raffinatezza non si sarebbe provata a posare in terra la pianta del piede, guarderà di malocchio il proprio marito, il figlio e la figli
For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
perché il marito non credente viene reso santo dalla moglie credente e la moglie non credente viene resa santa dal marito credente; altrimenti i vostri figli sarebbero impuri, mentre invece sono santi
2.4542999267578s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?